Jump to content

mateusz424

Member
  • Posts

    168
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    7

Everything posted by mateusz424

  1. After disabling VSync, I was able to set the texture resolution to full (previously 1/2). And I got a stable 60 fps, no stutters. Just try it. But you don't have to 😉
  2. If you don't need Vertical Sync, try disabling it in SimRail settings. Also, try disabling it in your graphics driver settings (nVidia), or set it to Fast.
  3. Check in both cabins 😉
  4. Podobnie jest z lokomotywami i parametrem isReversed (SpawnTrainset(isReversed: boolean)). Ustawiając go na true można odwrócić lokomotywę w składzie, kabiną nr 2 w kierunku jazdy. Ale po spawnie maszynista (i gracz) i tak zawsze pojawia się w kabinie nr 1 (czyli po odwróceniu loka - w kabinie od strony wagonów). I podobno nie ma żadnego sposobu żeby to zmienić. Skoro tak się dzieje, to SimRail musi jakoś rozróżniać kabiny loków i ezt. Może wystarczy gdzieś w core dodać warunek: if isReversed == true then spawnplayer in cabin2/cabinB end 😉
  5. While waiting for a fix - you can temporarily change your monitor settings (special profile for SimRail) or use the additional ReShade application 😉 ( https://reshade.me )
  6. Coś takiego: CreateCoroutine(function() coroutine.yield(CoroutineYields.WaitUntil, function () return GetCameraView() == CameraView.FirstPersonWalkingCabin end) RailstockGetPlayerTrainset().SetRadioChannel(2, true) end) zazwyczaj załatwia sprawę. Na każdym etapie scenariusza (także przed Takeover)😉
  7. Dziękuję Ci za tłumaczenie na język hiszpański. Dodałem je do scenariusza (ver.1.3). W miarę mojego wolnego czasu postaram się dodać do scenariusza także pliki dźwiękowe w języku hiszpańskim. Gracias por la traducción al español. La he añadido al guion (versión 1.3). Cuando tenga tiempo libre, intentaré añadir también los archivos de audio en español. La música es un fragmento de la canción "Melodia dla Zuzi" del dúo de piano Marek y Wacek (1984) https://www.youtube.com/watch?v=gbWNQvhQe8E.
  8. @bart_dem, @eSPeIKaE, przed chwilą skończyłem testowanie zakończenia scenariusza prawie wszystkim, co jest dostępne do wyboru na starcie. Wchodzenie do drugiego ezt po wyjściu na zewnątrz - nie ma znaczenia. Mogę też zostać w kabinie lokomotywy czy w kabinie lub przedziale pasażerskim ezt i siedzieć tam godzinami, dowolnie długo. Ale jeśli tylko wyjdę na zewnątrz, obojętnie czy wstając z fotela i wychodząc przez drzwi - czy zmieniając widok na zewnętrzny (klawiszem 3), to skutek jest zawsze ten sam. Po 15 sekundach scenariusz się kończy: W logu, który zapodał @eSPeIKaE nie widać żadnych błędów scenariusza. Próbowałem na różne sposoby wywołać to, o czym piszecie. Nie udało mi się. Nie wiem co poradzić. Może takie dwa pytania: Czy macie włączoną wersję NEXT? Czy używacie programu SpecialK (lub podobnego) do podmiany tekstur z malowaniami? Jeśli na oba pytania odpowiedź brzmi przecząco, to pozostaje chyba tylko sprawdzić spójność plików, bo coś musi być z nimi nie tak. Ciekawe czy ktoś jeszcze ma problem z zakończeniem scenariusza?
  9. Scenariusz kończy się 15 sekund po wyjściu na zewnątrz pojazdu. Możliwe, że wejście do drugiego Elfa zakłóciło odliczanie tego czasu. Dodałem poprawkę.
  10. Alternatywna wersja łódzkiego scenariusza Skierniewice => Warszawa. Pełna trasa, scenariusz kończy się zjazdem na tor postojowy w Warszawie Wschodniej. Wymagane: DLC Łódź, DLC Cargo. Zawartość paczki 12_KM_SkierWaw-Wsch.zip należy wypakować do folderu: ..\Steam\steamapps\common\SimRail\SimRail_Data\StreamingAssets\Sceneries\5_Lodz1\Scenarios Na liście łódzkich scenariuszy (Łódź - Warszawa) ten scenariusz znajdziecie pod pozycją: [KM] Skierniewice - Warszawa Wschodnia. Samych zielonych i dobrej zabawy! 12_KM_Skier-WawWsch_v_1-4.zip Ver.1.2 fix (10.01.2026): - usunięto potencjalną przyczynę problemu z ukończeniem scenariusza, - usunięto błąd podwójnej zapowiedzi odjazdu pociągu przez megafony na stacji Warszawa Zachodnia. Ver.1.3 update (12.01.2026) - dodano napisy w języku hiszpańskim (se agregaron subtítulos en español / Spanish subtitles added). Ver.1.4 update (15.01.2026) - dodano pełną wersję w języku hiszpańskim (napisy + audio) - added full version in Spanish (subtitles + audio) - se agregó la versión completa en español (subtítulos + audio) Podziękowania dla @jmluengor
  11. Wciąż zdarzają się też miejsca, w których żadnego wskaźnika nie ma, a symulacja odejmuje punkty za brak sygnału RP1 😉
  12. Żeby "pogoda jak w realu" miała sens, to powinny to być rzeczywiste dane meteo aktualizowane na bieżąco. Prognoza ma to do siebie, że albo się sprawdzi albo nie. A może jakiś zewnętrzny program? Taki jakich kiedyś używało się w symulacjach lotniczych, w MS FlightSimulator? Np: FSrealWX Trzeba by tylko w SR dorobić jakąś metodę "współpracy" z takim programem.
  13. Na serwerach nie ma śniegu bo... stoją pod dachem? 🤣
  14. To pewnie dlatego, że żarówki w semaforach w SR (jak większość rzeczy tam) są już mocno zużyte i ledwo żarzące się światło czerwone wygląda jak pomarańczowe 🤣🤣 🤣 Pomocne może być zwrócenie uwagi na miejsce, w którym się świeci. Pomarańczowe światło nigdy nie zaświeci się w środku wysokości, w połowie głowicy semafora. Zawsze będzie ciut wyżej albo niżej 😉
  15. Your framework seems to work fine. When it comes to realism: In Poland, trains usually run on the right track. The left track is intended for traffic in the opposite direction and it's used for driving in the forward direction in exceptional situations. Tm semaphores (shunting semaphores) are used only for shunting signals (Ms1 and Ms2). They cannot be used to give a train a signal permitting it to leave a station onto a railway line. Nor can they be used to give a train a signal permitting it to enter a station from a railway line. Only semi-automatic semaphores mounted on poles (masts) painted with red and white stripes can be used as station entry and exit signals. However, they can also give the Ms2 signal permitting shunting. Shunting usually takes place within a railway station; shunting is not performed on a railway line (between stations). The shunting limits within a station are marked by W5 signs: Without special permission from the Train Dispatcher, a shunting locomotive or EMU may not pass (cross) a W5 sign. Shunting begins after passing the Tm semaphore displaying the Ms2 signal, not after the narrator says: "you are now shunting." 😉 The Ms2 shunting signal limits the speed to 25 km/h. The Sz signal (substituting signal): is displayed on semi-automatic semaphores by Train Dispatcher only when, for some reason (usually a malfunction), the signal allowing for drive cannot be displayed, or no signal at all, or when the semaphore has previously displayed a signal that doesn't match to any pattern, a so-called "doubtful signal".
  16. Wypakuj poniższszy plik pl.zip (zawiera plik pl.lang) do folderu Locales w folderze scenariusza, czyli do: ...\Steam\steamapps\common\SimRail\SimRail_Data\StreamingAssets\Sceneries\Simrail-ny\Scenarios\Scenario_1\Locales Będziesz miał polskie napisy 🙂 pl.zip
  17. First and foremost, and quickly: my appreciation and thanks for the comments in your framework's code. It's clear what a given piece of code does. You don't have to wonder what the author meant. Comments in Lua code are very helpful in finding the cause when something in a newly written script isn't working properly or isn't working at all. Comments in code are also helpful for the script's author, because believe me – after a month or two, you can forget what you meant when writing the code. Great job! 👍
  18. A Ty czytaj ze zrozumieniem 😄 Co w tym co napisałem – zmienia noc? Czy nocą w czasie deszczu lub burzy widzisz na niebie księżyc i gwiazdy? 😂
  19. 😉 😉 😉 Z tego co mi wiadomo, w pogodzie dla singleplayer ostatnio nic nie było zmieniane. Więc pogoda w singleplayer jest "dynamicznie zmieniająca się i losowana" na tyle, na ile zaprogramuje to autor scenariusza. Jeśli autor ustawi pogodę tylko raz, na początku scenariusza, to nic więcej się z tą pogodą nie stanie, pozostanie taka sama do końca. To co proponuje kolega @karol.radek byłoby fajne. Tyle, że trochę karkołomne do wykonania. SimRail na komputerze gracza przy odpaleniu scenariusza, i później co określoną ilość czasu, musiałby odczytywać gdzie (w którym miejscu scenerii) jest w danej chwili pociąg gracza, pobierać z internetu dane pogodowe dla tego miejsca, przetwarzać je na funkcję SetWeather i ustawiać w Simrailu. Technicznie na pewno do wykonania, praktycznie skomplikowane, no i dodatkowo obciążające komputer gracza oraz FPSy. Ja natomiast mam uwagę co do zmian pogody. Mam w scenariuszu dwa stany pogody: LightIntensityDrizzle oraz BrokenClouds. Wyzwalane triggerami oddalonomi od siebie o około 15-18 km (żeby był czas na zmianę pogody). W obu wywołaniach SetWeather parametr instantChange oczywiście false. No i na odcinku pomiędzy tymi dwoma triggerami niebo się wypogadza, wychodzi słońce: A deszcz nadal pada (dźwiękowo też słychać ulewę nawet). Pytanie z czego pada, skąd pada? Kiedyś poprzednio te zmiany pogody "nie instant" były jakoś bardziej płynne i opady były skorelowane z zachmurzeniem. Przecież słońce nie świeci przez chmury, a deszcz (czy śnieg) nie pada z błękitnego nieba. Edit: proszę nie przejmować się wyglądem pulpitu Elfa. Z rozpędu zapisałem zrzut ekranu jako plik png z kanałem alfa 🙂
  20. This achievement is for two different scenarios (two different journeys), completed one after the other. Select a route from, for example, Łódź to Skierniewice. After completing the journey (scenario), return to the main menu and select the next step in the achievement – a different journey from Skierniewice to Warsaw. In other words, the transfer in this achievement is in... the SimRail main menu 😀
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use Privacy Policy