-
Posts
206 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
2
Other groups
SimRail
Playtests
Early Access
jmluengor last won the day on July 7
jmluengor had the most liked content!
Reputation
177 ExcellentRecent Profile Visitors
The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.
-
Organic debris on the tracks I completed the [Cargo] Krak贸w - S臋dzisz贸w scenario driving 2xEU07. Since I wasn't comfortable driving in reverse, I switched to view 6 and began to notice strange objects on the ballast along the tracks. I decided to stop the train between the Zast贸w and Nied藕wied藕 stations and get out for a closer look. Fortunately, the wind was blowing from behind, and I didn't faint 馃. The tracks will need to be cleaned.
-
jmluengor started following [NEXT] A very realistic lighting effect , [NEXT] Strange Reflections in carriage , [NEXT] INT9 Server - Incorrect reading of the beacon and 3 others
-
As passengers boarded and exited the train at Warsaw Central, I amused myself by looking inside the carriages. I noticed this reflection inside one of the carriages. Note: The green and yellow lines correspond to the reflection of the carriages of a passenger service running on a side track.
-
On the INT9 server, while driving EIP 3118 service, a stop light appears on the HUD for a few seconds, but that information suddenly disappears. I quickly reduce my speed and stop at traffic light K5. Once I'm under it, I see that the at traffic light K5 is actually indicating a speed reduction. The HUD continues to display 0 km/h.
-
[NEXT] Monstrous delay on TME 194049 service
jmluengor posted a topic in Bug reporting [Multiplayer]
On the KU1 server, I select a daytime service and, to my surprise, not only does it run at night, but it starts with a delay of more than 5 hours! -
Since the beginning of this fantastic simulator, I requested that some spelling errors be corrected in the Spanish translation of the program's menus. At the time, user jjlor1981 made as many changes as possible. It's been over a year since I reported other errors (April 24, 2024), errors that are still present and, although they don't affect the simulation, demonstrate a certain lack of interest in the use of Spanish and in those of us who use it. On May 2nd, I contacted Uetam to offer my voluntary collaboration to translate all the scenarios in the available packs (Cargo and 艁贸d藕 Warszawa) into Spanish, as well as any scenarios, communications, and packs they may market and distribute in the future. There has been no response to date. Well, let's hope someone fixes these errors: In the Controls - Driver menu - The word "Mayusculas" appears without an accent, which should have one (May煤sculas). - Appears the incorrect expression "Tecla De Division", which should be "Tecla de divisi贸n" (lowercase and with accent). - The word "Numero" appears repeatedly without an accent, which should have one (N煤mero). Thank you for your time.
-
texture error inside the locomotive ET22-1163
jmluengor replied to jmluengor's topic in Bug reporting [Singleplayer]
Thank you for your quick clarification. -
A few minutes ago, while running service TLK 16119, the server tested my reaction time and that of my locomotive's brakes. Unfortunately, I lost. Is it my fault or the artificial intelligence's? Don't reply, as I'm worried about the answer.
-
Pongo a disposici贸n de los interesados la traducci贸n al espa帽ol del escenario que su autor, Lewnemejski, ha tenido la generosidad de compartir con la comunidad. Tened en cuenta que en el archivo adjunto est谩n 煤nicamente los archivos necesarios para que la informaci贸n y los di谩logos aparezcan en espa帽ol. Un escenario muy recomendable con cambio de unidad de tracci贸n. 隆No olvid茅is sintonizar el canal R5 cuando est茅is en la ET22! Que lo disfrut茅is tanto como yo. Escenario de LewNemejski en espa帽ol.rar
-
- 1
-