Jump to content

RWag64

Member
  • Posts

    201
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    3

Everything posted by RWag64

  1. In the Controls setting screen, the flashlight is not translated in French. It's "#Key_flashlight"
  2. When we are in Computer Dispatcher mode, there are some "hints" (when you pass the mouse over a button) that are not translated. On the upper part of the computer screen, these commands are not translated : "Zadanie praw obslugi obszaru" "Odwolanie zadania praw obslugi obszaru" "Odwolanie praw obslugi" "Awaryjne przejecie obslugi obszaru - inicjalizacja" "Awaryjne przejecie obslugi obszaru - potwierdezenie"
  3. From the last update, I heard all the station announcement with an english accent, even if I've changed the texts in French. The english voice read and speak the french texts with an english accent. I think that the TTS setup lines are just ignored, and take English by default. Region=fr-FR Windows_TTS_Language=40c Windows_TTS_Name=Microsoft Julie That's what it takes : Region=en-US Windows_TTS_Language=409 Windows_TTS_Name=Microsoft David Even if in my "en.lang" text, there are French setup for TTS. Edit : This morning, (May, 19th), it works well again, with a French voice.
  4. Suite à l'update du 17 mai, voici les nouveaux messages vocaux en Français. Attention : Pour l'instant, il y a un bug et les textes Français sont lus avec une voix anglaise (et un accent anglais).
  5. Here is the updated version of my file "Departure Schedules sorted by train". I've included all the new trains from the May, 17th update.
  6. Sorry to answer in English. I can't speak Polish. As I know, for now, you can hear the announcements from the cab if you open the side windows of the cab. Furthermore, I'm not sure, but if you want to hear your train announcements in Polish, you have to put the content of your file "pl.lang" in the "en.lang" (as, for now, only the "en.lang" is used by the program). These files are in : "...\Steam\steamapps\common\Simrail\SimRail_Data\StreamingAssets\Locales\train-announcement" >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Translated by Google Translate : Z tego co wiem na razie komunikaty z kabiny słychać po otwarciu bocznych szyb kabiny. Ponadto nie jestem pewien, ale jeśli chcesz słyszeć swoje zapowiedzi pociągów po polsku, musisz umieścić zawartość swojego pliku „pl.lang” w „en.lang” (ponieważ na razie tylko „ en.lang” jest używany przez program). Te pliki znajdują się w: "...\Steam\steamapps\common\Simrail\SimRail_Data\StreamingAssets\Locales\train-announcement"
  7. Today, I've found that there is a missing line in English Train Announcement when the train is arriving late at a station. After the line "Delay_station_enter_part_5=We apologize for the delay.", there are some words which just says "Delay_station_enter_part_6". As there is no line 6, the announcement is just "Delay_station_enter_part_6", but if you create this 6th line and add some text on it, it will be heard (as the others lines). There is maybe the same error for a delay at the last station (I haven't tested it). For now, only the English Train Announcement works well (even if your language is set to "French", or another language).
  8. I would like to totally reset my profile to begin a "new" game, as a "new" (empty) player. For now, I haven't found how it could be possible. I uninstalled the game in Steam, then reinstall and my profile (rank, level, kilometers runs, and so on ...) is always keeped. Edit : I've resolved my problem, and my question is no longer useful. Sorry.
  9. Another little mistake : Line 162, between "Dabrowa Gornicza Strzemieszyce" and "Dabrowa Gornicza Huta Katowice" is Single-line with some trains on it (not to be dotted). Another forgotten line : 171 between "Katowice Muchowiec Staszic" (or "Staszic") and "Sosnowiec Dankowka".
  10. Cars put their turn signals on the right and turn left
  11. Here it is, in Polish : Region=pl-PL Windows_TTS_Language=415 Windows_TTS_Name=Microsoft Adam First_station_enter_part_1=Pociąg {0} do stacji {1}, <break time="0.3s"/> First_station_enter_part_2= przez stacje {0} <break time="0.5s"/> First_station_enter_part_3= wjedzie na tor {0} przy peronie {1}. <break time="0.3s"/> First_station_enter_part_4= Prosimy zachować ostrożność i nie zbliżać się do krawędzi peronu. <break time="0.3s"/> First_station_enter_part_5= Planowy odjazd pociągu o godzinie {0} . Station_enter_part_1=Pociąg {0} ze stacji {1}, <break time="0.3s"/> do stacji {2}, <break time="0.1s"/> Station_enter_part_2= przez stacje {0} <break time="0.5s"/> Station_enter_part_3= wjedzie na tor {0} przy peronie {1}. <break time="0.3s"/> Station_enter_part_4= Prosimy zachować ostrożność i nie zbliżać się do krawędzi peronu. Last_station_enter_part_1=Pociąg {0} ze stacji {1}, <break time="0.3s"/> Last_station_enter_part_2= wjedzie na tor {0} przy peronie {1}. <break time="0.3s"/> Last_station_enter_part_3= Pociąg kończy bieg. <break time="0.3s"/> Last_station_enter_part_4= Prosimy zachować ostrożność i nie zbliżać się do krawędzi peronu. Delay_Last_station_enter_part_1=Opóźniony pociąg {0} ze stacji {1}, <break time="0.3s"/> Delay_Last_station_enter_part_2= planowy przyjazd o godzinie {0} , wjedzie na tor {1} przy peronie {2}. <break time="0.3s"/> Delay_Last_station_enter_part_3= Pociąg kończy bieg. <break time="0.2s"/> Delay_Last_station_enter_part_4= Prosimy zachować ostrożność i nie zbliżać się do krawędzi peronu. Za opóźnienie pociągu przepraszamy. Delay_station_enter_part_1=Opóźniony pociąg {0} ze stacji {1}, <break time="0.3s"/> do stacji {2}, <break time="0.1s"/> Delay_station_enter_part_2= przez stacje {0}. <break time="0.5s"/> Delay_station_enter_part_3= Planowy przyjazd o godzinie {0} , <break time="0.3s"/> Delay_station_enter_part_4= wjedzie na tor {0} przy peronie {1} <break time="0.3s"/> Delay_station_enter_part_5= Prosimy zachować ostrożność i nie zbliżać się do krawędzi peronu <break time="0.3s"/> Delay_station_enter_part_6= Za opóźnienie pociągu przepraszamy. Station_exit_part_1=Pociąg {0} do stacji {1}, <break time="0.3s"/> Station_exit_part_2= przez stacje {0} <break time="0.5s"/> Station_exit_part_3= odjedzie z toru {0} przy peronie {1}. <break time="0.3s"/> Station_exit_part_4= Prosimy zachować ostrożność i nie zbliżać się do krawędzi peronu. <break time="0.3s"/> Station_exit_part_5= Życzymy Państwu przyjemnej podróży. Train_seat_reservation_part_1= Pociąg jest objęty obowiązkową rezerwacją miejsc. <break time="0.2s"/> Train_seat_reservation_part_2= Wagony o numerach {0} znajdują się na początku składu, wagony o numerach {1} znajdują się w środku składu, wagony o numerach {2} znajdują się na końcu składu pociągu. <break time="0.2s"/> Train_seat_reservation_part_3= Przesyłki konduktorskie przyjmuje kierownik pociągu, w wagonie numer {0} <break time="0.3s"/> Local_train=osobowy Regional_train=regionalny Fast_train=pośpieszny International_train=międzynarodowy
  12. Shikenade replied me yesterday : Hi, the announcements are being reworked and should be available with a next update.
  13. It works, but only in Polish !!! I choose "Polish" in my Interface Language setting. "After todays Update, they removed the Section with the Carriage Number" I use the "old" language files (before 1804) with these three more lines with the carriages numbers and it works well .(I've the "pl.lang" filled with french content). These three more lines are used with the EC 141xx and 411xx.
  14. Same for me. But I've found something weird : In Pruszkow (to Warszawa), I heard some street sounds (like carnival or supporters of football) and a station announcement in Polish (my Steam Language was "English" and my Interface Language setting was also "English"). I heard the same sounds with my Steam Language in "French" and my Interface Language setting in "French". With my Steam Language in "French" and my Interface Language setting in "Automatic", I just heard the street sounds for one second and it stops. Anyway, it was the only station announcement I've heard (with a lot of different tests). In Warszawa, we heard now the sounds of the Karting zone near the stadium. Maybe all these "new" sounds have broken the Station Announcements.
  15. Dans : ...\Steam\steamapps\common\SimRail\SimRail_Data\StreamingAssets\Locales\train-announcement
  16. Les annonces en gare fonctionnent de nouveau chez moi. J'ai du modifier le fichier "fr.lang" en copiant le fichier "en.lang" et en francisant les textes. Puis j'ai pris le contenu de ce "nouveau" fichier "fr.lang" et j'ai remplacé le contenu du fichier "en.Lang" par ce dernier. Il semblerai que le seul fichier lu par le programme soit "en.lang". La langue définie dans "Paramètres" "Interface" "Général" "Langue" doit être sur "Automatic" (et pas "Français"). Par contre, la langue du jeu, dans Steam, est bien "Français" chez moi. Je joins mon "nouveau" fichier "en.lang" (qui contient du Français). en avec textes en Français.zip
  17. At last, it works, this morning. I had to modify the "fr.lang" by copying the "en.lang" and translate only the french texts. Then I put the content of the "new" "fr.lang" in the "en.lang", and it works. It seems that the only file read by the program is "en.lang". The "Interface Language" (in the Settings) must be "Automatic". I include my "new" "en.lang" (which have "French" texts inside). en with French texts inside.zip
  18. Thank you. I've seen that nearly all language files are outdated. Only English, German and Polish are up-to-date. I think it's the main cause.
  19. @Gazz292 : I'm sorry, but I don't have any station announcements, even if I have the TTS OK in Windows. Can you answer me if you hear the announcements in all stations or in which stations you hear the most, and with which trains ? Also, can I have a copy of the first lines of your settings.conf because I think that the problem could come with these lines. Mine is (after a lot of tests) : @v=5 G_MetricSystem=True G_PlayCameraAnimations=True G_CarsLimit=10 G_UserLanguage=French G_UseSystemLanguageCulture=False And how can you change to hearing the announcements from English to Polish ?
  20. Now, the coaches of the AI Pendolinos are lighted by night (thank you), but not the AI trains towed by EU07 or EP08. I know that when the train is drived by a real player, it's up to him to light the passengers coaches, but not the Bot.
  21. In the Simrail logs, there is a line with an IPv4 address of "192.168.10.14" which can't be resolved. I think it's an address going from your development servers. There is a Timeout of 21 seconds. I think that maybe it could slow the game. It's not my network (192.168.1.0 - 255.255.255.0). "Curl error 28: Failed to connect to 192.168.10.14 port 8080 after 21052 ms: Timed out"
  22. It would be good to have the Dispatcher's Relay-Interlocking tables in "demo" mode (where you just look at when the AI is using the right buttons) to learn efficiency the use of these tables. I've seen that all tables are not identical with the use of some buttons (acknowledge, or not, the arrival and/or departure of trains, request inbound/outbound direction, substitute signals, and so on ...).
  23. I have exactly the same problem in French. I did re-download the whole game from Steam (after deleting everything, including the registry) and no luck.
  24. And now, we need a button for sanding.
  25. Suis-je le seul à ne plus entendre aucune annonce en gare depuis l'update du 6/4/2023 (voire même sans doute depuis l'update précédent) ? Que ce soit sur les Pendolino, les EU07/EP08 ou les EN76/96. Y aurait-il une option (ou une manipulation pour y remédier) ? Dans mes paramètres Windows, j'ai bien TTS activé avec "Microsoft Julie".
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use Privacy Policy