Jump to content

Station Annoucment.


Christophe

Recommended Posts

today i swapped the pre update english text in the station announcements file, and i got announcements working again! 

Unfortunately i don't have the Polish announcements saved from the before the latest update,  but it seems that the <break time="0.3s"/>  bits are possibly needed to make the announcements work? 

 

 

Below is the english announcements text that got my announcements working again... albeit in english (i prefer them in Polish)

 

Region=en-US
Windows_TTS_Language=409
Windows_TTS_Name=Microsoft David

First_station_enter_part_1={0} train to {1},  <break time="0.3s"/> 
First_station_enter_part_2= via {0} <break time="0.5s"/> 
First_station_enter_part_3= is arriving on track {0} platform {1}. <break time="0.3s"/> 
First_station_enter_part_4= Please stand away from the platform edge. <break time="0.3s"/> 
First_station_enter_part_5= Scheduled departure time {0} .

Station_enter_part_1={0} train from {1}, <break time="0.3s"/> to {2}, <break time="0.1s"/> 
Station_enter_part_2= via {0} <break time="0.5s"/> 
Station_enter_part_3= is arriving on track {0} platform {1}. <break time="0.3s"/> 
Station_enter_part_4= Please stand away from the platform edge.

Last_station_enter_part_1={0} train from {1}, <break time="0.3s"/> 
Last_station_enter_part_2= is arriving on track {0} platform {1}. <break time="0.3s"/> 
Last_station_enter_part_3= Train terminates here. <break time="0.3s"/> 
Last_station_enter_part_4= Please stand away from the platform edge.

Delay_Last_station_enter_part_1=The delayed {0} train from {1}, <break time="0.3s"/> 
Delay_Last_station_enter_part_2= is arriving on track {0} platform {1}. <break time="0.3s"/> 
Delay_Last_station_enter_part_3= Train terminates here. <break time="0.3s"/> 
Delay_Last_station_enter_part_4= We apologize for the delay.

Delay_station_enter_part_1=The delayed {0} train from {1}, <break time="0.3s"/> to {2}, <break time="0.1s"/> 
Delay_station_enter_part_2= via {0} <break time="0.5s"/> 
Delay_station_enter_part_4= is arriving on track {0}, platform {1}. <break time="0.3s"/> 
Delay_station_enter_part_5= Please stand away from the platform edge. <break time="0.3s"/> 
Delay_station_enter_part_6= We apologize for the delay.

Station_exit_part_1={0} train to {1}, <break time="0.3s"/> 
Station_exit_part_2= via {0} <break time="0.5s"/> 
Station_exit_part_3= is departing from track {0} platform {1}. <break time="0.3s"/> 
Station_exit_part_4= Please stand away from the platform edge. <break time="0.3s"/> 
Station_exit_part_5= We wish you a pleasant journey.

Train_seat_reservation_part_1= For this train a seat reservation is compulsory. <break time="0.2s"/> 
Train_seat_reservation_part_2= Carriages number {0} are in the front section of the train, carriages number {1} are in the middle section of the train, carriages number {2} are in the rear section of the train. <break time="0.3s"/> 

Local_train=local
Regional_train=regional
Fast_train=fast
International_train=international

 

Link to comment
Share on other sites

Here it is, in Polish :

 

Region=pl-PL
Windows_TTS_Language=415
Windows_TTS_Name=Microsoft Adam

First_station_enter_part_1=Pociąg {0} do stacji {1}, <break time="0.3s"/>
First_station_enter_part_2= przez stacje {0} <break time="0.5s"/>
First_station_enter_part_3= wjedzie na tor {0} przy peronie {1}. <break time="0.3s"/>
First_station_enter_part_4= Prosimy zachować ostrożność i nie zbliżać się do krawędzi peronu. <break time="0.3s"/>
First_station_enter_part_5= Planowy odjazd pociągu o godzinie {0} .

Station_enter_part_1=Pociąg {0} ze stacji {1}, <break time="0.3s"/> do stacji {2}, <break time="0.1s"/>
Station_enter_part_2= przez stacje {0} <break time="0.5s"/>
Station_enter_part_3= wjedzie na tor {0} przy peronie {1}. <break time="0.3s"/>
Station_enter_part_4= Prosimy zachować ostrożność i nie zbliżać się do krawędzi peronu.

Last_station_enter_part_1=Pociąg {0} ze stacji {1}, <break time="0.3s"/>
Last_station_enter_part_2= wjedzie na tor {0} przy peronie {1}. <break time="0.3s"/>
Last_station_enter_part_3= Pociąg kończy bieg. <break time="0.3s"/>
Last_station_enter_part_4= Prosimy zachować ostrożność i nie zbliżać się do krawędzi peronu.

Delay_Last_station_enter_part_1=Opóźniony pociąg {0} ze stacji {1}, <break time="0.3s"/>
Delay_Last_station_enter_part_2= planowy przyjazd o godzinie {0} , wjedzie na tor {1} przy peronie {2}. <break time="0.3s"/>
Delay_Last_station_enter_part_3= Pociąg kończy bieg. <break time="0.2s"/>
Delay_Last_station_enter_part_4= Prosimy zachować ostrożność i nie zbliżać się do krawędzi peronu. Za opóźnienie pociągu przepraszamy.

Delay_station_enter_part_1=Opóźniony pociąg {0} ze stacji {1}, <break time="0.3s"/> do stacji {2}, <break time="0.1s"/>
Delay_station_enter_part_2= przez stacje {0}. <break time="0.5s"/>
Delay_station_enter_part_3= Planowy przyjazd o godzinie {0} , <break time="0.3s"/>
Delay_station_enter_part_4= wjedzie na tor {0} przy peronie {1} <break time="0.3s"/>
Delay_station_enter_part_5= Prosimy zachować ostrożność i nie zbliżać się do krawędzi peronu <break time="0.3s"/>
Delay_station_enter_part_6= Za opóźnienie pociągu przepraszamy.

Station_exit_part_1=Pociąg {0} do stacji {1}, <break time="0.3s"/>
Station_exit_part_2= przez stacje {0} <break time="0.5s"/>
Station_exit_part_3= odjedzie z toru {0} przy peronie {1}. <break time="0.3s"/>
Station_exit_part_4= Prosimy zachować ostrożność i nie zbliżać się do krawędzi peronu. <break time="0.3s"/>
Station_exit_part_5= Życzymy Państwu przyjemnej podróży.

Train_seat_reservation_part_1= Pociąg jest objęty obowiązkową rezerwacją miejsc. <break time="0.2s"/>
Train_seat_reservation_part_2= Wagony o numerach {0} znajdują się na początku składu, wagony o numerach {1} znajdują się w środku składu, wagony o numerach {2} znajdują się na końcu składu pociągu. <break time="0.2s"/>
Train_seat_reservation_part_3= Przesyłki konduktorskie przyjmuje kierownik pociągu, w wagonie numer {0} <break time="0.3s"/>


Local_train=osobowy
Regional_train=regionalny
Fast_train=pośpieszny
International_train=międzynarodowy

 

Link to comment
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
  • Our servers

    • Drivers | Maszyniści Drivers | Maszyniści
      • PL2
      • pl2
      • 82 / 86
          • Percentage filling 95%
          • Most players 90
      • PL3
      • pl3
      • 23 / 87
          • Percentage filling 26%
          • Most players 76
      • PL4
      • pl4
      • 60 / 80
          • Percentage filling 75%
          • Most players 84
      • PL8
      • pl8
      • 37 / 85
          • Percentage filling 44%
          • Most players 84
      • EN1
      • en1
      • 69 / 83
          • Percentage filling 83%
          • Most players 80
      • EN2
      • en2
      • 6 / 33
          • Percentage filling 18%
          • Most players 60
      • EN3
      • en3
      • 0 / 0
          • Percentage filling 0%
          • Most players 60
      • DE1
      • de1
      • 76 / 83
          • Percentage filling 92%
          • Most players 87
      • DE3
      • de3
      • 9 / 79
          • Percentage filling 11%
          • Most players 67
      • DE4
      • de4
      • 9 / 80
          • Percentage filling 11%
          • Most players 65
      • FR1
      • fr1
      • 25 / 83
          • Percentage filling 30%
          • Most players 49
      • UA1
      • ua1
      • 12 / 83
          • Percentage filling 14%
          • Most players 27
      • CN1
      • cn1
      • 0 / 0
          • Percentage filling 0%
          • Most players 28
      • CZ1
      • cz1
      • 38 / 85
          • Percentage filling 45%
          • Most players 61
      • ES1
      • es1
      • 7 / 82
          • Percentage filling 9%
          • Most players 23
    • Dispatchers | Dyżurni ruchu Dispatchers | Dyżurni ruchu
      • PL2
      • pl2
      • 31 / 34
          • Percentage filling 91%
          • Most players 34
      • PL3
      • pl3
      • 10 / 34
          • Percentage filling 29%
          • Most players 28
      • PL4
      • pl4
      • 22 / 34
          • Percentage filling 65%
          • Most players 30
      • PL8
      • pl8
      • 16 / 34
          • Percentage filling 47%
          • Most players 27
      • EN1
      • en1
      • 26 / 34
          • Percentage filling 76%
          • Most players 33
      • EN2
      • en2
      • 6 / 34
          • Percentage filling 18%
          • Most players 21
      • EN3
      • en3
      • 0 / 0
          • Percentage filling 0%
          • Most players 13
      • DE1
      • de1
      • 30 / 34
          • Percentage filling 88%
          • Most players 34
      • DE3
      • de3
      • 13 / 34
          • Percentage filling 38%
          • Most players 29
      • DE4
      • de4
      • 7 / 34
          • Percentage filling 21%
          • Most players 24
      • UA1
      • ua1
      • 5 / 34
          • Percentage filling 15%
          • Most players 17
      • FR1
      • fr1
      • 11 / 34
          • Percentage filling 32%
          • Most players 23
      • ES1
      • es1
      • 4 / 34
          • Percentage filling 12%
          • Most players 15
      • CZ1
      • cz1
      • 17 / 34
          • Percentage filling 50%
          • Most players 28
      • CN1
      • cn1
      • 0 / 0
          • Percentage filling 0%
          • Most players 19
    • 30 Total servers
    • 651 / 1471 Total players
    • 44% Filled servers
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use Privacy Policy