Jump to content
Następne podsumowanie tygodnia pojawi się 07.12.2024 | The next summary of the week will be published on 07.12.2024

Recommended Posts

Posted

Möglicherweise eine Übersicht der vorhanden Triebfahrzeuge, mit den technischen Daten. Ähnlich wie in Spielen á la "Grand Turismo" "Forzsa" usw. Ich denke aber, dass das nicht wirklich relevant sein wird.

Posted
vor 47 Minuten schrieb FirstAid:

Möglicherweise eine Übersicht der vorhanden Triebfahrzeuge, mit den technischen Daten. Ähnlich wie in Spielen á la "Grand Turismo" "Forzsa" usw. Ich denke aber, dass das nicht wirklich relevant sein wird.

hm... gut möglich 🤔

Posted

Die Übersetzung ist aber auch Falsch. Es sollte eigentlich "Lok Depot" heißen.

Entweder wie schon gesagt wird es eine Art "Lokvista" ähnlich Forza oder was ich mir auch drunter vorstellen könnte ist das man dort seine "gekauften" Züge drin stehen hat wie bei einer Garage und dort evtl. Wartungsarbeiten oder auch eigene Lackierungen entwerfen kann. Mag zwar jetzt etwas sehr hochgegriffen scheinen aber Möglich wäre es.

  • Like 1
  • I agree 2
Posted
vor einer Stunde schrieb StolleJay:

Die Übersetzung ist aber auch Falsch. Es sollte eigentlich "Lok Depot" heißen.

Entweder wie schon gesagt wird es eine Art "Lokvista" ähnlich Forza oder was ich mir auch drunter vorstellen könnte ist das man dort seine "gekauften" Züge drin stehen hat wie bei einer Garage und dort evtl. Wartungsarbeiten oder auch eigene Lackierungen entwerfen kann. Mag zwar jetzt etwas sehr hochgegriffen scheinen aber Möglich wäre es.

eigene lackierung wär schon geil 😄

Posted
vor 19 Stunden schrieb StolleJay:

Die Übersetzung ist aber auch Falsch. Es sollte eigentlich "Lok Depot" heißen.

Und was ist jetzt genau der Unterschied? Heizhaus ist ein Depot für Lokomotiven, ist ein österreichischer Begriff.

  • Thanks 1
Posted
vor 12 Minuten schrieb Lukanides:

Und was ist jetzt genau der Unterschied? Heizhaus ist ein Depot für Lokomotiven, ist ein österreichischer Begriff.

Nicht jeder kommt aus dem österreichischen Raum und mir persönlich (Westdeutschland) kam der Begriff zum ersten Blick auch sehr komisch vor, mein erster Gedanke waren eher Dampfloks. Die Übersetzung sollte, sobald keine Fachwörter vorhanden sind, sich an der Standardsprache orientieren und Lokschuppen, Depot, vielleicht sogar Werkstatt sind hier meiner Meinung nach etwas geeigneter. 

  • Thanks 1
Posted

Im bundesdeutschen Bahndeutsch wäre Bahnbetriebswerk eine gute Übersetzung.

Ich erwarte da so eine Art Showroom, wo man sich die Fahrzeuge angucken kann.

Posted
vor 4 Stunden schrieb Lukanides:

Und was ist jetzt genau der Unterschied? Heizhaus ist ein Depot für Lokomotiven, ist ein österreichischer Begriff.

wieder was gelernt 😮

Posted
vor 12 Minuten schrieb Christophe:

Lokschuppen wäre doch ein schöner Begriff dafür.

oder kaffeeshuppen ne warte dass ist ein anders wort für den FDL 😄 

  • Haha 2
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use Privacy Policy