Jump to content
Następne podsumowanie tygodnia pojawi się 16.11.2024 | The next summary of the week will be published on 16.11.2024

Heizhaus


Recommended Posts

vor 47 Minuten schrieb FirstAid:

Möglicherweise eine Übersicht der vorhanden Triebfahrzeuge, mit den technischen Daten. Ähnlich wie in Spielen á la "Grand Turismo" "Forzsa" usw. Ich denke aber, dass das nicht wirklich relevant sein wird.

hm... gut möglich 🤔

Link to comment
Share on other sites

Die Übersetzung ist aber auch Falsch. Es sollte eigentlich "Lok Depot" heißen.

Entweder wie schon gesagt wird es eine Art "Lokvista" ähnlich Forza oder was ich mir auch drunter vorstellen könnte ist das man dort seine "gekauften" Züge drin stehen hat wie bei einer Garage und dort evtl. Wartungsarbeiten oder auch eigene Lackierungen entwerfen kann. Mag zwar jetzt etwas sehr hochgegriffen scheinen aber Möglich wäre es.

  • Like 1
  • I agree 2
Link to comment
Share on other sites

vor einer Stunde schrieb StolleJay:

Die Übersetzung ist aber auch Falsch. Es sollte eigentlich "Lok Depot" heißen.

Entweder wie schon gesagt wird es eine Art "Lokvista" ähnlich Forza oder was ich mir auch drunter vorstellen könnte ist das man dort seine "gekauften" Züge drin stehen hat wie bei einer Garage und dort evtl. Wartungsarbeiten oder auch eigene Lackierungen entwerfen kann. Mag zwar jetzt etwas sehr hochgegriffen scheinen aber Möglich wäre es.

eigene lackierung wär schon geil 😄

Link to comment
Share on other sites

vor 19 Stunden schrieb StolleJay:

Die Übersetzung ist aber auch Falsch. Es sollte eigentlich "Lok Depot" heißen.

Und was ist jetzt genau der Unterschied? Heizhaus ist ein Depot für Lokomotiven, ist ein österreichischer Begriff.

  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

vor 12 Minuten schrieb Lukanides:

Und was ist jetzt genau der Unterschied? Heizhaus ist ein Depot für Lokomotiven, ist ein österreichischer Begriff.

Nicht jeder kommt aus dem österreichischen Raum und mir persönlich (Westdeutschland) kam der Begriff zum ersten Blick auch sehr komisch vor, mein erster Gedanke waren eher Dampfloks. Die Übersetzung sollte, sobald keine Fachwörter vorhanden sind, sich an der Standardsprache orientieren und Lokschuppen, Depot, vielleicht sogar Werkstatt sind hier meiner Meinung nach etwas geeigneter. 

  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use Privacy Policy