Jump to content

Królik Uszasty

SIMRAIL Team
  • Posts

    384
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    53

Other groups

SimRail Playtests Early Access

Królik Uszasty last won the day on June 8

Królik Uszasty had the most liked content!

Reputation

1244 Excellent

10 Followers

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. Sorka, pan Królik pierwszy raz robił changelog i pojechał za daleko - były dwie kompilacje testowe. Na obecnej wersji testowej "next" jest to poprawione. Gniotki zmniejszone o 80%.
  2. Pół roku temu pan contrails280 przejechał z 4 wagonami z Krakowa do Warszawy z Vmax 80 km/h i zużył tylko 24 m3 wody. Jadąc z prędkością zaleconą 60 km/h było to jeszcze mniej. https://cdn.discordapp.com/attachments/1071815553431375902/1319160931795603507/image.png?ex=685241da&is=6850f05a&hm=ae8c6f8a11716fa29d52fdc191960b11ef90b77151ecbe3cd7aee84d9d67bf3e&
  3. Zawsze lepiej jest móc utrzymywać jeden serwer z całą mapą niż kawałkami, bo wtedy mamy lepszą podaż slotów per maszyna i nie trzeba zużywać dwóch dla pokrycia całej mapy lub wybierać, która część udostępnić (vide cz1).
  4. A new speed limit becomes temporal and a driver is informed about it in witten order O or R-307 before every driventhrough this place. After some time (I think it is 6 months) it becomes permanent speed limit and is listed in a small book given to every driver (WOS - Wykaz Ostrzeń Stałych - List of Permanent Speed Limits). This causes that there are very strict rules for placing temporal speed limits and a bit looser for permanent ones.
  5. Post PL / EN / FR / CZ / DE ↓ ↓ ↓ --- PL --- Drogi Simrailowicze, w ostatnich dniach wprowadziliśmy kilka poprawek i optymalizacji do serwerów, które powinny pomóc przy zwiększonym obciążeniu. Niestety, są one niekompatybilne z obecną oficjalną wersją gry (klienta). Dlatego też prosimy Was o pomoc - wystarczy na steam przełączyć grę na tryb beta - wersja next (obrazek w załączeniu) i wejść na jeden z trzech serwerów gry. Zmiany obejmują też komunikację głosową, która powinna być teraz płynna. Serwery INT9 i EU4 używają takiego samego sprzętu, jak zwykłe serwery. Serwer KU1 używa innej konfiguracji sprzętu i dodatkowo ma planowo tylko jeden reset na dzień godzinie 4:00 (CEST, UTC+2). Zapełnijmy serwery, żeby przetestować i wprowadzić te poprawki na stałe do gry 🙂 --- EN --- Our beloved Simrailers, Last time we added a few fixes and optimisations to server, what should help with increased number of players. However, they are not compatible with current official version of the game (client). Therefore we need your help - just switch the game in beta mode - version next (picture in attachment) and enter one of three servers. The changes include also the voice chat, which should be clear and without breaks. The servers INT9 and EU4 use the same hardware as the rest of servers. The server KU1 uses another hardware configuration and additionally has only one reset per day at 4 AM (CEST, UTC+2). Let's populate the server to test the fixes and introduce them to the game 🙂 --- FR --- Nos chers Simrailers, La dernière fois, nous avons ajouté quelques corrections et optimisations au serveur, ce qui devrait permettre d'augmenter le nombre de joueurs. Cependant, ils ne sont pas compatibles avec la version officielle actuelle du jeu (client). C'est pourquoi nous avons besoin de votre aide : il vous suffit de passer le jeu en mode bêta - version next (image en pièce jointe) et d'entrer dans l'un des trois serveurs. Les changements concernent également le chat vocal, qui doit être clair et sans coupure. Les serveurs INT9 et EU4 utilisent le même matériel que les autres serveurs. Le serveur KU1 utilise une autre configuration matérielle et n'a en outre qu'une seule réinitialisation par jour à 4 heures du matin (CEST, UTC+2). Peuplons le serveur pour tester les correctifs et les introduire dans le jeu. --- CZ --- Vážení Simrailovci, v posledních době jsme provedli několik oprav a optimalizací serverů, které by měly pomoci při zvýšené zátěži hráči. Bohužel tyto servery nejsou kompatibilní s aktuální oficiální verzí hry (klienta). Proto vás žádáme o pomoc – stačí na Steamu přepnout hru do beta režimu – verze next (obrázek v příloze) a připojit se k jednomu ze tří herních serverů. Úpravy se týkají také hlasové komunikace, která by nyní měla být plynulá. Servery INT9 a EU4 používají stejný hardware jako běžné servery. Server KU1 používá jinou konfiguraci serveru a navíc má naplánovaný pouze jeden restart denně v 04:00 (CEST, UTC+2). Zaplňme servery, abychom tyto opravy otestovali a nastálo je implementovali do hry 🙂 --- DE --- Liebe SimRail-Community, In der letzten Zeit haben wir einige Verbesserungen und Optimierungen an den Servern vorgenommen, die bei erhöhter Spielerzahl helfen sollen. Allerdings sind diese nicht mit der aktuellen offiziellen Version des Spiels (Client) kompatibel. Deshalb brauchen wir eure Hilfe! Wechselt dafür auf die Betaversion "next" (Siehe Bilder) und betretet einen der drei zur Verfügung stehenden Server. Die Änderungen umfassen auch den Voice-Chat, welcher klarer und ohne Unterbrechungen sein sollte. Die Server INT9 und EU4 verwenden die gleiche Hardware wie die restlichen Server. Der Server KU1 verwendet eine andere Hardwarekonfiguration und hat zusätzlich nur einen Restart pro Tag um 4 Uhr morgens (MESZ, UTC+2). Wir freuen uns über eine rege Teilnahme am Betaprogramm, um das Spiel noch besser zu machen
  6. The problem is that both trains begin with numbers and would swich to even in the middle of their route. We do not have such function as changing train number during a drive, so they both keep their starting parity.
  7. Gra w pociągi chyba z natury rzeczy zajmuje więcej czasu, bo kolej nie jest taka szybka w wielu rzeczach. Z mojego doświadczenia na kolei np. "zaraz" czy "za chwilę" oznaczają godzinę 😉 Na niektórych nastawniach w tym czasie przepuści się jeden czy dwa pociągi - mało porywająca perspektywa. Atrakcyjność takich półgodzinnych scenariuszy może być też różna, zależnie od tego, czym i po którym kawałku się jedzie. Pociągiem towarowym po CMK to można nawet dwóch stacji nie przejechać. Pociągiem osobowym już kilka przystanków da się przejechać, ale startując z dużej stacji za daleko się nie dojedzie. Pośpiesznym w zasadzie wyjedziemy z węzła Katowickiego czy Warszawskiego i to by było na tyle atrakcji. Co do scenariuszy, to ktoś początku ostatnio zarzucił pytaniem, od czego zacząć. Poradziłem od kartki papieru i napisać słowami, co ma się dziać w scenariuszu. Tak w punktach. Od trasy przejazdu, przez mijane składy i inne zdarzenia. Najpierw ogólnie, potem dodawać szczegóły, a na koniec przetłumaczyć to na LUA, gdy już będzie się wszystko miało zaplanowane. Nie sądzę, żeby edytor w formie graficznej, który i tak wygeneruje kod LUA dużo zmienił w zasadach tworzenia scenariusza. Być może byłby bardziej przystępny na samym początku, gdy ktoś będzie chciał układać bloczki "Zdarzenie 1 - po najechaniu pociągu [GRACZ] na na tor [X] - wykonaj akcję [Y]", "Akcja Y - (1) podstaw pociąg [EU07][5 wagonów], (2) ułóż drogę spod semafora [Koluszki F104] do [Płyćwia, tor 2]", natomiast nie liczyłbym tutaj na jakieś ciekawe fikołki do zrobienia. No i nie zastąpi to myślenia np. o wariantach dróg przebiegu, żeby się pociągi nie zakleszczyły, o kolejności wyprawiania, czy gdzie można wstawić mijane składy.
  8. We are working on/looking for the optimisation of servers in hardware and software. Some inefficiencies has been found yet and now we are preparing a patch for them. Then we will do public tests to check if the profiler did a good job in finding bottlenecks. On the other hand, more people on Łódź than base map is not unexpected. This route is fresh and offer a bit different driving and dispatching. I think that in couple of weeks a situation will be more stable and most of signal boxes became more available as everyone will have them played. However, people tend to attract themselves, so if they want to play DLC there is not much we can do.
  9. Według mojej wiedzy na forum pojawiło się kilka fajnych scenariuszy od różnych użytkowników, więc coś mi tu nie gra. Możesz rozwinąć? Czy chodzi konkretnie o krótkie scenariusze?
  10. There is a rule: when you leave the station, speed is limited only to the last switch (end of a station). When you pass it, the limit is gone. It was implemented in the very beginning of the sim. Without this rule a driver would have to drive slowly for the entire way to the next station, which can be even 15 or 20 km further, what is nonsense. A similar rule applies in a station, when you change track to the main track (the track which goes further outside a station as a line connecting two stations). This was implemented in the one of last patches. The problem with Łazy is that the station divided into three parts which are separated and connected with railway lines.
  11. Luz, rozumiem. Te dwa kłopotliwe przejazdy akurat znajdują się w takim miejscu, że w jedną stronę nie jest to duży problem, bo misja się kończy. Gorzej, gdy ktoś właśnie złapał skład i musi się tak męczyć przez całą drogę. Jesteśmy chwilowo na takim etapie, że próbujemy zmontować pacza kompletnego, a nie wyciągać dwie-trzy łaty.
  12. W ostatniej aktualizacji pojawił się błąd, gdzie zasięg rogatki jest za duży i zahacza o tor, co powoduje błędne uruchamianie funkcji stłuczenia szyby po najechaniu na przeszkodę. Problem dotyczy dwóch przejazdów skośnych, gdzie napęd rogatki jest po drugiej stronie jezdni niz torowisko - jeden pod samym Olechowem, drugi na łącznicy między Skierniewicami P i S. Mamy na to przygotowane dwie niezależne poprawki (poprawka przejazdów i zabezpieczenie wyzwalacza zbicia szyby). Na chwilę obecną trwa przygotowywanie pacza z optymalizacjami, więc poprawka czeka na niego. Pozwolę sobie nie odpowiadać na każde pytanie tylko odnieść do meritum sprawy - możliwość uszkodzenia szyby czołowej jest standardowym wymaganiem dla symulatorów, dzięki którym ta gra w ogóle mogła powstać. Nie jest to więc fanaberia dla "umilenia" rozgrywki graczom.
  13. Nie musisz się domyślać, możesz po prostu zapytać... 😉 Ostatnim razem, gdy edytowałem scenerię do TD2 (na oko z 8 lat temu), na końcach sekcji pojawiał się tzw. magiczny lasek o stałym przekroju - można było zmienić tam przebieg linii (długości odcinków, promienie łuków), ale zawsze wierzchołki końcowe wypadały dokładnie w tym samym miejscu, żeby dowolne scenerie dało się ze sobą połączyć bez widocznego przeskoku. Doładowywania kolejnej stacji też w jakiś sposób działało, ale tam było jeszcze przełączanie się między serwerami/stacjami - gracz dyżurny zarządzał i koordynował to, co się dzieje na jego planszy (stacji). Nie wiem, jak to jest teraz, ale w zamyśle pierwotnym ten lasek był łącznikiem i takim buforem. Dodatkowo tam była kiedyś blokada, że nie można było dołączyć pociągiem do stacji dyżurnego, póki nie zostały obsłużone pociągi wjeżdżające przed Tobą, żeby dało się dosyć swobodnie grać bez jakichkolwiek blokad i komunikacji z sąsiadami.
  14. Powinny i stoją w miarę ok - chodzi o widoczność semaforów w relatywnie ciasnym łuku.
  15. Passive drive mode disables engines. It is used for towing a disabled locomotive.
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use Privacy Policy