FkolW32 Posted November 24 Posted November 24 (edited) Proponuję, aby na czacie dyżurny-maszynista, wprowadzić system predefiniowanych wiadomości taki jak w komunikacji między dyżurnymi. System ten byłby skierowany do graczy, którzy nie posiadają mikrofonu, nie chcą go używać lub porozumiewają się w obcym języku. Byłoby to zwłaszcza pomocne w trybie maszynisty, gdzie czasem ciężko jest jednocześnie prowadzić pociąg i pisać wiadomości na czacie. Wiadomości te byłyby również tłumaczone na inne języki, dzięki czemu ułatwiona zostanie komunikacja z osobami innych narodowości, nieporozumiewającymi się w języku stosowanym na serwerze, co obecnie jest dużym problemem. Dodatkowe informacje: - wiadomości byłyby tłumaczone na inne języki, zależnie od wybranego języka gry przez gracza - aby rozróżnić szybką wiadomość od pozostałych, szybkie wiadomości mogą być wyróżnione innym kolorem - w trybie maszynisty w polu wyboru posterunku byłby automatycznie wpisywany najbliższy posterunek z możliwością wyboru następnego i poprzedniego posterunku - w trybie maszynisty podczas wyboru wiadomości powinno być można kasować spacją czuwak - w trybie dyżurnego ruchu w polu wyboru numeru pociągu będzie można ręcznie wpisać numer, lub wybrać z listy numer pociągu znajdującego się w zasięgu radiotelefonu - znając życie, niektórzy gracze będą tego nadużywać więc można wprowadzić ograniczenie czasowe (np. jedna wiadomość na ileś tam sekund) Przykładowe screeny: Przykładowe pola wyboru wiadomości w trybie dyżurnego ruchu: Informowanie o przelocie: Informacja o Sz: Przykładowe pola wyboru wiadomości w trybie maszynisty: Wywoływanie dyżurnego ruchu (DGW w tym przypadku wpisane automatycznie, do wyboru byłyby dodatkowo sąsiednie nastawnie): Przykładowe pola wyboru w trybie maszynisty w przypadku jazdy na Sz: Edited November 25 by FkolW32 1 21
KOlorowy Posted November 24 Posted November 24 (edited) Moim zdaniem pomysł jest świetny. W szczególności ułatwiłoby to pracę dyżurnym, którzy nie używają mikrofonu. Pisanie odpowiednich wiadomości/komunikatów tekstowych zabiera trochę czasu i jest to problematyczne kiedy mamy spory ruch, a na dodatek chcemy prowadzić go płynnie. Sprawa automatycznych tłumaczeń rozwiązuje kolejny problem, chociaż zauważyłem, że zagraniczni gracze próbują odpowiadać w języku polskim, jednak nie znaczy to, iż rzeczony problem nie występuje. Liczę na poparcie pomysłu kolegi Edited November 24 by KOlorowy 7
Tomek11_YT Posted November 25 Posted November 25 Popieram pomysł jeszcze do tego bym dodał możliwość kontaktu z botem jako maszynistą lub dyżurnym ruchu w razie różnych sytuacji na szlaku bo wiadomo różnie się dzieje. 4
Masterczulki Posted November 25 Posted November 25 Świetny pomysł! Aż dziw, że dopiero teraz ktoś na to wpadł 😄
Conrad Posted November 25 Posted November 25 (edited) I pozwoliłoby to obcokrajowcom łatwiej wspólnie jeździć w większej grupie jeżeli mogą korzystać z serwerów PL (tłumaczenie na dany ustawiony język), podoba mi się ten pomysł! Tylko wiesz, jak przez Ciebie przesuną update xD Edited November 25 by Conrad
Marcion Posted November 25 Posted November 25 Godzinę temu, Conrad napisał(a): Tylko wiesz, jak przez Ciebie przesuną update xD A jaki to ma związek? Co to za różnica czy propozycja zostanie zrealizowana teraz lub za 3 lata? 4
Japaw Posted December 12 Posted December 12 Tak. Pomysł dobry, ale bez komunikatu "Przelot podany do...". Nie wiem dlaczego taki komunikat trafił do gry i jest podawany przez boty. W rzeczywistości nikt nie mówi maszyniście, ze ma przelot. Dyżurny wywołuje maszynistę lub na odwrót, jeśli na stacji jest nietypowa sytuacja (np. brak wyjazdu, bo coś tam) Dlatego pozostałe komunikaty spoko. Serio. Potwierdzanie na radiu przelotu przez dyżurnych na każdej stacji jest męczące w tej grze. Wszystko co potrzebne maszyniście pokazują wskaźniki i semafory. Dyżurny gada tylko jak jest sprawa. 2 1 4
Recommended Posts