Jump to content

[EN] SimRail Dispatch Tutorial Simplified


CN-BX-3N

Recommended Posts

People always argue about the problem they had in dispatch. Some newcomers are not railfans, therefore, it's hard for them to understand the tutorial that is already written in the game. And some people really don't know what to do when faced with computers and panels. A long argument on this has been mentioned on the official discord. Currently, we have three opinions:

1. a local server for dispatch

2. a single-player dispatch mode

3. an independent tutorial to read before you enter the signal box

So, I choose the last one. I revise the tutorial and made it a guidebook that focuses on only operation, without talking too much about the details, things, and signs.

I'm majoring in English and preparing for linguistics study. We learn languages through hearing, repeating, and saying. I think the same might be true for games, when you repeat an operation many times, you can build some instinct to do that on your own.

I advise you to download the PDF version and open it with your Kindle, pad, or cell phone. Enter a signal box, and check one step, do one step. Repeat it all the time. Eventually, you will learn how to dispatch.

And thanks @giBBer8 and @Gazz292 for inspiring me to write this guidebook. Also thanks for the tutorial written by devs.

~Some corrections here~

Correct PZK explanation

about the left-track operation: "Ideally, you'd direct the slower train onto the left track and let the faster train overtake on the right track. This way, the fast train doesn't need to slow down to 100 or 60 km/h for turnouts." from @Schinken235 

SimRail Dispatch Tutorial Simplified.pdf

Edited by CN-BX-3N
Correct some mistakes
  • Like 7
  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

Small correction for left-track-operation: Ideally, you'd direct the slower train onto the left track and let the faster train overtake on the right track. This way, the fast train doesn't need to slow down to 100 or 60 km/h for turnouts. 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

2 hours ago, Igx said:

Can it be translated into other languages such as Polish.

You can, this is CC BY-NC-SA 4.0 work. So feel free to translate it into any language, change some contents for localization, or change the outfit of it if you like, as long as you figure out the original work is written by me.

Edited by CN-BX-3N
  • I agree 1
Link to comment
Share on other sites

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
  • Our servers

    • Drivers | Maszyniści Drivers | Maszyniści
      • PL2
      • pl2
      • 1 / 30
          • Percentage filling 3%
          • Most players 102
      • PL3
      • pl3
      • 0 / 80
          • Percentage filling 0%
          • Most players 76
      • PL4
      • pl4
      • 0 / 29
          • Percentage filling 0%
          • Most players 84
      • PL8
      • pl8
      • 0 / 81
          • Percentage filling 0%
          • Most players 84
      • EN1
      • en1
      • 3 / 39
          • Percentage filling 8%
          • Most players 81
      • EN2
      • en2
      • 4 / 80
          • Percentage filling 5%
          • Most players 60
      • EN3
      • en3
      • 0 / 79
          • Percentage filling 0%
          • Most players 60
      • DE1
      • de1
      • 1 / 30
          • Percentage filling 3%
          • Most players 87
      • DE3
      • de3
      • 0 / 30
          • Percentage filling 0%
          • Most players 67
      • DE4
      • de4
      • 0 / 82
          • Percentage filling 0%
          • Most players 65
      • FR1
      • fr1
      • 2 / 29
          • Percentage filling 7%
          • Most players 49
      • UA1
      • ua1
      • 0 / 29
          • Percentage filling 0%
          • Most players 27
      • CN1
      • cn1
      • 0 / 80
          • Percentage filling 0%
          • Most players 28
      • CZ1
      • cz1
      • 0 / 29
          • Percentage filling 0%
          • Most players 61
      • ES1
      • es1
      • 1 / 30
          • Percentage filling 3%
          • Most players 23
    • Dispatchers | Dyżurni ruchu Dispatchers | Dyżurni ruchu
      • PL2
      • pl2
      • 0 / 34
          • Percentage filling 0%
          • Most players 34
      • PL3
      • pl3
      • 0 / 34
          • Percentage filling 0%
          • Most players 28
      • PL4
      • pl4
      • 0 / 34
          • Percentage filling 0%
          • Most players 32
      • PL8
      • pl8
      • 0 / 34
          • Percentage filling 0%
          • Most players 27
      • EN1
      • en1
      • 1 / 34
          • Percentage filling 3%
          • Most players 34
      • EN2
      • en2
      • 2 / 34
          • Percentage filling 6%
          • Most players 21
      • EN3
      • en3
      • 0 / 34
          • Percentage filling 0%
          • Most players 13
      • DE1
      • de1
      • 2 / 34
          • Percentage filling 6%
          • Most players 34
      • DE3
      • de3
      • 1 / 34
          • Percentage filling 3%
          • Most players 29
      • DE4
      • de4
      • 0 / 34
          • Percentage filling 0%
          • Most players 29
      • UA1
      • ua1
      • 0 / 34
          • Percentage filling 0%
          • Most players 17
      • FR1
      • fr1
      • 0 / 34
          • Percentage filling 0%
          • Most players 23
      • ES1
      • es1
      • 0 / 34
          • Percentage filling 0%
          • Most players 15
      • CZ1
      • cz1
      • 0 / 34
          • Percentage filling 0%
          • Most players 28
      • CN1
      • cn1
      • 0 / 34
          • Percentage filling 0%
          • Most players 19
    • 30 Total servers
    • 18 / 1267 Total players
    • 1% Filled servers
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use Privacy Policy