-
Posts
25 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
2
Everything posted by KerythRix
-
Como una vez más se han olvidado de nuestro idioma… Novedades de la actualización 20.01.2025 MULTIJUGADOR fecha de HUD fija al conducir durante un cambio de día comportamiento de VD fijo en Zastow en algunos casos selección de filtro de dificultad de despachador fija en el menú principal capacidad fija para buscar trenes disponibles usando flechas arriba/abajo añadidos alrededor de 100 nuevos trenes por día al horario en el modo multijugador STOCK colisiones fijas en todos los vagones cuando el jugador caminaba entre vagones falta fija de conexión de teclado en EN57/EN71 en tracción doble/triple control de pantógrafo fijo en locomotora Dragon2 después de cambiar a cabina B combinación de teclas fijas para iluminación de compartimento en EN57/EN71 función de movimiento fijo rápido para palanca de potencia/maniobra en EP08 tablero de destino antiguo fijo en EN57 errores menores fijos en el modelo externo de EN76 errores menores fijos en las luces de control del panel ED250 error fijo en la conexión de algunos vagones de pasajeros combinación de teclas fijas para frenos antideslizantes en EU07 posición incorrecta fija de la palanca de desconexión de freno en algunos vagones de carga puntos de penalización fijos por abrir puertas después de la activación de la iluminación interior de la cabina fija en algunos vagones de pasajeros interruptor fijo de modo de conducción pasiva en ET22 asimilación añadida (ecualización de presión) cuando la manija del freno está en la posición de Conducción en Ty2 se añadieron más campos de salida para mejores diagnósticos en Ty2 cálculo fijo de cargas de juegos de ruedas temperatura de inicio fija del refrigerante y calentadores automáticos en E6ACTad sonido cambiado del motor diésel en E6ACTad se han añadido nuevos esquemas de pintura para EN57-206, 612, 650 y EN71-002, 004, 015 PAISAJE problemas de cables aéreos fijos en Pruszków edificios con errores fijos en Opoczno e Idzikowice varios problemas corregidos en el edificio del despachador de Cracovia Batowice puntos de parada fija en todas las estaciones entre Cracovia y Tunel señales y modelos de señales rotos fijos en todo el paisaje arbusto fijo junto a las escaleras en la estación Sosnowiec Poludniowy (años 80) árboles fijos en la carretera en Sosnowiec Dandowka (años 80) vegetación fija en varios lugares cerca de Cracovia Estación Glowny, edificio de fábrica fija en la estación Wolbrom, vegetación fija cerca de la estación Klimontow (años 80), señales previas fijas en la estación Glowny de Cracovia, paso fijo cerca de Katowice Szopienice Pld.Estación (años 80) Se han corregido las rayas en la señal de entrada a Krakow Glowny desde la dirección Plaszow Se han corregido las pantallas de pasajeros en la estación Krakow Glowny Se han corregido las marcas de los andenes en la estación Krakow Batowice Se han corregido las señales We8 y We9 cerca de Goszcza Se ha corregido la colisión en edificios cerca de la estación Krakow Glowny Se han corregido los caminos de los vehículos cerca de la estación Krakow Glowny Se ha corregido la vegetación entre Smrokow y Slomniki Se han corregido los caminos de los vehículos cerca de la estación Miechow Se han corregido las marcas de los andenes en la estación Krakow Glowny Se ha corregido el terreno cerca de la estación Sosnowiec Glowny Se han corregido las colisiones en la estación Pruszkow Se ha corregido la vegetación cerca de la estación Tunel DISPATCHER Se ha corregido el tipo de bloque de línea entre Kozlow y Tunel Se han corregido varios errores en EDR Se ha corregido el cambio de día/noche en los paneles de dominó Se han corregido varios errores con los apodos de arriba Se han corregido los niveles de dificultad de las cajas de señales Se han corregido varios errores en los paneles de dominó de Slomniki, Zawiercie, Zastow y Niedzwiedz Paso a nivel corregido en Bukowno UN JUGADOR Varias correcciones en escenarios de un jugador.
-
- 4
-
-
Y como no hay un lugar específico para el Español, lo pongo aquí. Actualización de hoy domingo: PROYECTO: Modernización de los dispositivos de control del tráfico ferroviario en la ruta Kozłów-Sędziszów OBJETIVO DEL PROYECTO: Desbloquear el cruce ferroviario de Cracovia y aumentar el número de conexiones ferroviarias mejoró la capacidad de la línea ferroviaria núm. Buenos días, la actualización de hoy traerá un aumento del tráfico en el tramo de Cracovia y en la línea 62 tras la introducción del nuevo Horario a partir del 13 de diciembre de 2024 Hemos dicho repetidamente que el problema de la ruta a Cracovia es la capacidad de salidas desde Kozłów. De hecho, en el caso del horario actual a partir del 13 de diciembre, la capacidad supuesta es de 4 pares de trenes por hora en el tramo Kozłów-Sprowa-Starzyny y hasta 5 pares de trenes por hora en el tramo Kozłów-Sędziszów. en total 9 pares de trenes, que deben dividirse entre la línea Kozłów-Miechów-Cracovia con SBL (Self-Active Line Block) con un potencial de 8-10 pares por hora y Kozłów-Bukowno-Dąbrowa Górnicza Wschodnia con potencial de 4 pares por hora. En la práctica, resultó que el servicio de las rutas largas Kozłów-Sprowa y Sprowa-Starzyny junto con las rutas de vía única Starzyny-Psary y Starzyny-Koniecpol era difícil y algunas conexiones se suspendieron para no sobrecargar esta ruta. en el nuevo tramo Kozłów-Cracovia se cargó inicialmente con 5 pares y finalmente con 4,5 pares por hora (es decir, 9 trenes). Hay que admitir que tal carga de tráfico en una línea principal de doble vía equipada con SBL no constituye un desafío para los operadores: los trenes rara vez se adelantan y la comunicación con los vecinos se limita a informar el número de trenes que salen. Para aumentar la carga en la línea de Cracovia fue necesario encontrar capacidad adicional. lamentablemente, la disposición real de los puestos de control en la línea no permitiría hacerlo. Por lo tanto, tomamos la decisión difícil e imperfecta de recrear los puestos de salida de Klimonty y Gniewięciny en forma de APO (Puestos de distancia automáticos) inservibles, que funcionan exactamente igual que en la línea No. obteniendo en un tiempo razonable La capacidad teórica de esta sección excede 10 trenes por hora en tal situación es definitivamente suficiente. Esto traslada el cuello de botella a la salida de Kozłów hacia el túnel, donde los trenes de mercancías detenidos necesitan hasta 5 minutos para salvar el primer hueco. Los cambios afectarán al panel de control en Kozłów. Los cubos de bloqueo de línea existentes han sido reemplazados por un espacio de ocupación, y el bloqueo a Sędziszów ahora se controlará desde una caja de bloqueo de computadora separada kozlow_apo_nowe_kostki thumb png eb7331f45ff4bf8e375493cfee7ce8f4 png Esta mañana tenemos 978 horarios programados. en Después de la actualización habrá 1.067, es decir, 89 más (todos en el tramo Sędziszów-Kozłów-Tunel-Kraków/Bukowno). Los aviones originales presuponían la incorporación de hasta 130 trenes, es decir, cada hora: un par de vagones de pasajeros Cracovia-Sędziszów, un par de vagones de mercancías Cracovia-Sędziszów y Borowa Górka-Bukowno-Sędziszów. Sin embargo, nuestras pruebas de funcionamiento no se han realizado. del cruce Kozłów-Tunel demuestra que una gestión fluida del tráfico requiere en Kozłów unas habilidades muy altas, ya que también debe asumir el papel de despachador de tramos en el ramal Tunel-Charsznica y liberar trenes a esta sección a intervalos apropiados, por lo que Algunos de los nuevos trenes fueron cancelados. A pesar de esto, nos parece que tanto la caja de señales en Kozłów como las restantes en la línea 8 del Túnel a Cracovia son ahora un desafío mayor. Por ahora, el trabajo sobre el horario en esa zona durante el día ha terminado. Y pasé a otra sección. Finalmente presentamos la posición del Ministerio de Infraestructuras al respecto, presentación por el Viceministro Paweł Polepszak*, responsable del simrail: "La reconstrucción de estos puestos (puestos a distancia - nota KU) es un ejemplo de actividades específicas y no escaladas para lograr resultados específicos y mensurables No se trataba de una actividad por el simple hecho de hacer algo, sino que se trata de un aumento real en el número de puestos de trenes en funcionamiento, en la línea 8 y en la línea 62, ¡hasta en un. 25-30%! Este es un gran ejemplo de trabajo popular, gracias al cual pequeñas inversiones aportan mejoras significativas para todo el cruce ferroviario de Cracovia. Gracias a estas actividades, el transporte ferroviario sigue siendo competitivo en términos de accesibilidad y entretenimiento. * el último párrafo es claramente humorístico. y elemento satírico en el post.
-
- 1
-
-
Así es. Además personalizado por jugador. La verdad es que estos detalles engrandecen aún más el simulador.
- 1 reply
-
- 1
-
-
KerythRix y su oportuna intervención en Kozlów
KerythRix replied to jmluengor's topic in Offtopic [ES]
Ostras!! No lo recuerdo. Pero gracias. 😊 -
ES1 Closed (They leave us homeless forever)
KerythRix replied to KerythRix's topic in Other Languages [INT]
Te agradezco púbicamente la corrección del texto. Saber identificar los errores cometidos desde el enfado, es de personas sabias. Desde la educación, siempre. ;o) Gracias JLPlaying English: I publicly thank you for correcting the text. Knowing how to identify mistakes made out of anger is a thing of wise people. Always through education. ;o) Thanks JLPlaying Polski: Publicznie dziękuję za poprawienie tekstu. Umiejętność rozpoznawania błędów popełnionych pod wpływem gniewu jest rzeczą mądrych ludzi. Zawsze poprzez edukację. ;o) Dzięki JLPinging -
ES1 Closed (They leave us homeless forever)
KerythRix replied to KerythRix's topic in Other Languages [INT]
Español: Anoche hicimos un live stream muy especial con desarrolladores españoles que presentaron un trabajo impresionante a SimRail y fueron silenciados sin respuesta tras enviar toda la documentación que se les solicitaba. Os dejo un enlace a continuación, donde nos muestran el alto, y profesional, nivel de lo presentado a SimRail. Podéis utilizar el traductor de YouTube. Es muy interesante, no os lo perdáis. English: Last night we did a very special livestream with Spanish developers who presented an impressive work to SimRail and were silenced without response after sending all the documentation requested. I'll leave you a link below, where they show us the high, and professional, level of what was presented to SimRail. You can use the YouTube translator. It's very interesting, don't miss it. Polski: Wczoraj wieczorem przeprowadziliśmy bardzo specjalny livestream z hiszpańskimi programistami, którzy zaprezentowali imponującą pracę dla SimRail i zostali uciszeni bez odpowiedzi po wysłaniu całej wymaganej dokumentacji. Zostawię wam link poniżej, gdzie pokazują nam wysoki i profesjonalny poziom tego, co zostało zaprezentowane dla SimRail. Możecie skorzystać z tłumacza YouTube. To bardzo interesujące, nie przegapcie tego. -
ES1 Closed (They leave us homeless forever)
KerythRix replied to KerythRix's topic in Other Languages [INT]
I have no problem playing the simulator with people who speak other languages. At the traffic stations, as you say, we have messages set up that are translated from user to user. So far, I agree. Even interacting in English. I also agree, although for some it may not be an option due to language limitations. But being able to play in your native language, being able to interact with the driver/controller and vice versa, is an experience on another level that makes the simulator more attractive. And that is a reality The game will always be just as wonderful, I have no doubt about it, but removing that option as I explained to you, subtracts points from that collective experience. Last year, to give you an example, we did several very nice events, between stations, announcing the situation to the drivers (in Spanish and English, even in Polish (translated from apps) to make us understand the reason for that exceptional situation. And everyone had fun together on the ES1. Those of us who spoke Spanish carried out these events with specific incidents, professionally and with respect for users of other nationalities. And the truth is, we always tried to make ourselves understood. We strive to establish fluid, or at least understandable, communication. Therefore, and excuse me for the length of the message, I respond to what you comment "that it is completely necessary" I think that it is And very necessary, and more so, so that the game does not lose its appeal. To give you an example: we are playing in PL2, and from here I appreciate the reception that the Polish players are giving us. They are wonderful. But when you drive on the railroad tracks and you hear audio messages being exchanged through the game, giving instructions, it makes me very envious to hear them and not understand what is being said. That is what we had before, and the end of this message to your comment. If it is true that they write to us, we use the translator and we communicate. But it ends there, about the rest of the audios, we do not understand. And perhaps it is being commented: “between Kozlów and Starzyny there are delays due to the large number of trains, and since it is a road with telephone blocking, drive with caution, paying attention to signs.” Despite this, we have no choice but to adapt to the situation we have been forced into. As I told you and have always said in my YouTube live streams, SimRail is currently the only game that offers a real simulation. With the option of being a controller or a driver in multiplayer. It is a dream come true for every railway lover. It is made with a lot of love and care. And to top it off, it recreates a beautiful country, with rolling stock on its tracks that I have loved discovering. I apologize for the length of the message, but I needed to express it after having read it. Greetings and happy day to all -
ES1 Closed (They leave us homeless forever)
KerythRix replied to KerythRix's topic in Other Languages [INT]
SimRail es actualmente el mejor juego de simulación ferroviaria del mercado. En cuanto al servidor, es absurdo seguir con el tema, con la decisión unilateral tomada por quien sea el responsable. No nos queda más remedio que seguir adelante. Y es de agradecer la acogida de la comunidad polaca. Respecto a las comparaciones, son odiosas. La red ferroviaria polaca nos ha dado muchas horas de viaje y disfrute. Nos hemos enamorado de sus trenes, y sus paisajes son preciosos. Esa parte, en mi humilde opinión, sobra en el texto. Cada país tiene su historia y su belleza. Y eso hay que respetarlo. Siempre. Debemos avanzar y dejar atrás este tema después de sentirnos mal por el cambio de nomenclatura. ESP SimRail es actualmente el mejor juego de simulación ferroviaria en el mercado. Lo del servidor, es absurdo seguir con el tema, con la decisión unilateral tomada por quien corresponda. No nos queda más que seguir adelante. Y la acogida de la comunidad polaca es de agradecer. Respecto a las comparaciones, son odiosas. La red ferroviaria de Polonia, nos ha dado muchísimas horas de circulación y disfrute. Sus trenes nos han enamorado, y sus paisajes son preciosos. Esa parte, en mi humilde opinión sobra en el texto. Cada país tiene su historia y su hermosura. Y eso hay que respetarlo. Siempre. Hay que seguir adelante, y dejar este tema aparcado después de sentirnos mal tras el cambio de Nomenclatura. -
ES1 Closed (They leave us homeless forever)
KerythRix replied to KerythRix's topic in Other Languages [INT]
I just hope that he hasn't done the same thing (he) as with the Spanish developers. And that everything is stopped and there is no communication between SimRail and the external developers. What a pity! -
ES1 Closed (They leave us homeless forever)
KerythRix replied to KerythRix's topic in Other Languages [INT]
A shame no matter how you look at it. Not only because of the great work that the Spanish development team is currently doing, which has been more than amply demonstrated, with an impressive level of detail. I think it's obvious, after what we've experienced as a community, that there is someone who cares little about anything that comes from Spain. And I don't think it's Filip who is singled out for the decision to care little about the work presented, not counting the time and effort it took the Spanish development team. Rather, as Txus points out, it's one step higher. I already expressed my thoughts on the Discord channel, and I'm not going to waste another minute on the subject of the defunct Spanish server. But as Txus says, this is one more stone in the road to make us stumble upon a community, more than qualified professionals and a country. This will be my last contribution to this topic. I thought it was necessary and that is what I have said. Thank you for empathizing with us, all those people who bring SimRail to life from their PCs. Communities like the Polish, the English or the German. From here on, we will see each other on the SimRail railway lines. I wish you happiness and a great year of trains in our hearts. Thank you! -
ES1 Closed (They leave us homeless forever)
KerythRix replied to KerythRix's topic in Other Languages [INT]
Después de leer en el Discord oficial como hace referencia a toda la comunidad española con desprecio, y la situación forzada a la que hemos sido abocados por parte de @uetam y SimRail. Únicamente nos quedan las horas invertidas en este juego. En mi caso más de 1700. Por supuesto, el cariño y las amistades recogidas por el camino en este juego. Esa es la única nota positiva que me deja SimRail a día de hoy. La herida abierta sangrará. @uetamse podrá mofar todo lo que quiera de los Españoles, sudamericanos y del idioma (después de leer el hilo en el Discord Polaco me quedan claras muchas cosas) nunca podrá arrebatarnos las maravillosas personas que nos hemos ido encontrando por el camino. Solo me queda apuntar la reflexión que se expuso ayer en el directo. “No os hagáis con los DLCs. El juego y el Cargo Pack, nos lo comemos. Ahí no podemos hacer nada actualmente. Pero valorar si queréis invertir vuestro dinero en una empresa que os desprecia y os excluye de sus servidores”. Gracias a todos los amigos y amigas que nos hemos encontrado por las vías, y recordar, juegos hay muchos, y lugares donde encontrarnos para disfrutarlos también, sin recibir desprecios directos como el que hemos vivido y confirmado a posteriori en el Discord Polaco. Nos oímos!. 😊 -
ES1 Closed (They leave us homeless forever)
KerythRix replied to KerythRix's topic in Other Languages [INT]
ES ¿Eso justifica que se haya eliminado el servidor Español, y con los modales y engaños como se ha llevado a cabo?. Yo creo que no. Y te puedo asegurar que la amplia comunidad Española y Sudamericana está muy enfadada con el trato que nos ha dispensado SimRail a todos los hispanos hablantes. -
ES1 Closed (They leave us homeless forever)
KerythRix replied to KerythRix's topic in Other Languages [INT]
Actualmente SimRail se define de la siguiente manera: POR IDOMA. Habla inglesa: Servidores EN1, EN2, EN3 POR IDIOMA. Habla Alemana: Servidores DE1, DE2, DE3 POR IDIOMA. Habla Polaca. Servidores PL1, PL2, PL3, PL4 POR IDIOMA. Habla Checo. Servidor: CZ1 POR IDIOMA. Habla francés. Servidor FR1 Genéricos. Excluidos de cualquier IDIOMA, (incluido el 2º idioma más hablado en el mundo, el ESPAÑOL) INT9, INT5, INT6, INT4 -
ES1 Closed (They leave us homeless forever)
KerythRix replied to KerythRix's topic in Other Languages [INT]
ES Y al final se completó la tragedia. Tenerlo en cuenta. Hoy, 13.01.2025, SimRail acaba de cambiar las nomenclaturas de los tres servidores que estaban fuera de servicio. El Antiguo Internacional (sin moderación) y cada 4h reinicio, sigue siendo el mismo perro con distinto collar. Ahora se llama INT9. El difunto canal ES1, que nos unía a todos los que hablamos Español; ahora se llama INT5. Se acabó. SimRail nos acaba de expulsar del simulador. No nos quieren en su juego. Vosotros decidís a quien dar vuestros euros. Tenedlo en cuenta en futuros DLC. Si merece la pena entregar dinero a alguien que te repudia y te expulsa como comunidad. Y por último: El Ucraniano, ahora pasa a tener la nomenclatura INT4. EN And finally the tragedy was complete. Keep that in mind. Today, 13.01.2025, SimRail has just changed the names of the three servers that were out of service. The Old International (without moderation) and every 4h restart, is still the same dog with a different collar. Now it is called INT9. The defunct ES1 channel, which united all of us who spoke Spanish; now it is called INT5. It is over. SimRail has just kicked us out of the simulator. They don't want us in their game. You decide who to give your euros to. Keep that in mind in future DLC. If it is worth giving money to someone who rejects you and expels you as a community. And finally: The Ukrainian, now has the nomenclature INT4. Enviar comentarios Paneles laterales Historial Guardado -
ES1 Closed (They leave us homeless forever)
KerythRix replied to KerythRix's topic in Other Languages [INT]
ES Siento decirte que estás equivocado. Si nos dimos cuenta. Y se comento en el Discord de SimRail España. Pero lo dejamos como anécdota, centrándonos en lo que realmente nos importaba. El simulador y lo que nos ofrece. EN I'm sorry to say that you are wrong. We did notice. And it was mentioned on the SimRail Spain Discord. But we left it as an anecdote, focusing on what really mattered to us: the simulator and what it offers us. -
ES1 Closed (They leave us homeless forever)
KerythRix replied to KerythRix's topic in Other Languages [INT]
¿No te has encontrado en los servidores Polacos que te boicotean por no hablar en su idioma?. Debes de ser el único. Y no solo a Españoles. De hecho, hay un hilo sobre ello. No te aceptan los enclavamientos hasta que tienes que tomar una decisión: irte del servidor antes que te baneen sin que tú hayas cometido ninguna infracción para ello. Hoy mismo por la mañana me ocurrido eso mismo en el PL2. Estaba controlando en Sosnowiec Glowny. Al principio no tenía ningún problema con la colateral (Bedzin), hasta que se han juntado 3 Katowice Zabwocie y Sosnowiec Poludniovy. Han hablado entre ellos y me han retirado los enclavamientos con la imposibilidad de poder enviar los trenes. Obviamente, he decidido salir del juego. Se ha donde querían llegar; a un reporte con baneo instantáneo. Que sin duda es lo que ocurre en estas situaciones como ya está constatado en otro hilo. Defínelo como quieras querido @franky83. Yo tengo claro lo que es. Saludos compañero. -
ES1 Closed (They leave us homeless forever)
KerythRix replied to KerythRix's topic in Other Languages [INT]
Respecto a esta información que nos facilita @uetam, lleva a un error. Como bien a expuesto @scainer87, nosotros, los usuarios del servidor de habla española, nos movemos a diferentes servidores a jugar en diferentes usos horarios. En particular al chino y al EN3. Por qué?. Sencillo. Porque en el servidor español, a partir de ciertas horas hay muy poquitos servicios. Otro detalle es la noche. Por la tarde, cuando en España es aún de día, en el servidor es noche cerrada. Otra opción que elegimos para hacer eventos en esos dos servidores. Si observas la nacionalidad de el chino y el EN3, solo a todos españoles o hispano hablantes. Nuestro error, dejar el ES1 para esos eventos puntuales. Hay un dicho Español muy claro: no hay más ciego que el que no quiere ver. Y es lo que hace simrail con nosotros. Regarding this information provided by @uetam, it leads to an error. As @scainer87 has explained, we, the users of the Spanish-speaking server, move to different servers to play at different time zones. In particular, Chinese and EN3. Why? Simple. Because on the Spanish server, after certain hours there are very few services. Another detail is the night. In the afternoon, when it is still daylight in Spain, on the server it is pitch black. Another option we chose to hold events on those two servers. If you look at the nationality of Chinese and EN3, only all Spanish or Spanish speakers. Our mistake, leaving ES1 for those specific events. There is a very clear Spanish saying: there is no one so blind as he who does not want to see. And that is what simrail does with us. -
ES1 Closed (They leave us homeless forever)
KerythRix replied to KerythRix's topic in Other Languages [INT]
Esta es la actividad ahora mismo en los servidores Polacos. Entre ellos, con usuarios Españoles/Sudamericanos por la falta de nuestro servidor (PL1, PL3 y PL4) sobran según tú criterio@uetam: ¿Y dicen que el ES1 era un gasto innecesario con los pocos usuarios que jugaban en el?. ¿El servidor francés?. ¿Cuántos hay jugando en el servidor?. 5 personas. De ellas, 3 Españolas por la falta de posibilidad de jugar en los Polacos sin que te echen. Que no os engañen con palabrería vacía de contenido. Esta es la realidad. SimRail nos intenta amordazar y silenciar a todos los que hablamos la lengua de Cervantes. This is the activity right now on the Polish servers. Among them, the Spanish/South Americans due to the lack of our server (PL1, PL3 and PL4) are superfluous according to your criteria@uetam: And they say that ES1 was an unnecessary expense with the few users who played on it? The French server? How many are playing on the server? 5 people. Of them, 3 Spanish due to the lack of possibility of playing on the Polish servers without being kicked out. Don't be fooled by empty words. This is the reality. SimRail tries to gag and silence all of us who speak the language of Cervantes. (Aleta) -
ES1 Closed (They leave us homeless forever)
KerythRix replied to KerythRix's topic in Other Languages [INT]
Español: Entiendo. Pero la irritación, la situación actual después de miles de horas invertidas en el simulador, y el trato que recibimos por parte de SimRail y la comunidad Polaca, nos llevan a estar a la defensiva e irritados. Gracias por la aclaración I understand. But the irritation, the current situation after thousands of hours invested in the simulator, and the treatment we receive from SimRail and the Polish community, lead us to be defensive and irritated. Thanks for the clarification -
ES1 Closed (They leave us homeless forever)
KerythRix replied to KerythRix's topic in Other Languages [INT]
Español: Desde el cierre del servidor Es1, hace ya 7 días, hemos ido dando tumbos por diferentes servidores. Y en concreto en los servidores Polacos sufrimos racismo y desprecio por partes iguales. Hace unos minutos, me han obligado, una vez más, ha salirme del juego por no hablar Polaco. Se han puesto 2 usuarios en las colaterales sin opción de maniobra para mi a la hora de enviar trenes a su destino. ¿Esto es normal?. ¿Esto es lo que desea SimRail sobre los usuarios de habla hispana?. Lo tienen fácil, si no nos quieren, que soliciten a Steam que nos sea devuelto nuestro dinero. Yo por mí parte estoy agotado de esta falta de respeto por usuarios y miembros de SimRail. De hecho, voy a elevar la queja a una instancia superior. Es un atropello lo que se está cometiendo en este simulador. Por otro lado, ese mensaje que comentas en Polaco, de Uetam en el Discord, de jocoso tiene bien poco. Es una nueva falta de respeto hacía lo Español. Un insulto a un País, un insulto a toda la comunidad Española y Latino americana, sin ningún tipo de gracia. Es ofensivo. English: Since the Es1 server was closed, 7 days ago, we have been stumbling through different servers. And specifically on the Polish servers we suffer racism and contempt in equal parts. A few minutes ago, I was forced, once again, to leave the game for not speaking Polish. 2 users have been placed in the collaterals with no option for me to maneuver when sending trains to their destination. Is this normal? Is this what SimRail wants from Spanish-speaking users? It is easy for them, if they do not want us, to ask Steam for our money back. For my part, I am tired of this lack of respect for SimRail users and members. In fact, I am going to raise the complaint to a higher authority. What is being committed in this simulator is an outrage. On the other hand, that message you mentioned in Polish, from Uetam on Discord, is far from humorous. It is a new lack of respect towards the Spanish. An insult to a country, an insult to the entire Spanish and Latin American community, without any grace. It is offensive. -
ES1 Closed (They leave us homeless forever)
KerythRix replied to KerythRix's topic in Other Languages [INT]
Español: Si, si estáis cortando. Estáis literalmente excluyendo a una comunidad más que respetable, anulando su idioma, el servidor dónde el habla dominante es ese idioma,, para excluirnos literalmente del simulador. En mi caso, llevo más de 1700 horas invertidas en el simulador, Actualmente excluido del canal de Discord, por vosotros por comentar mi parecer sobre la situación. Ninguneado por SimRail, aunque, tal vez para vosotros, los españoles/hispano hablantes, no debamos estar presentes en vuestro juego. El motivo, o odio a toda una comunidad de hispano hablantes es desgarrador por vuestra parte, como lo expresé ayer noche en mi directo de Youtube. El daño que habéis infringido a toda esa comunidad, es enorme a día de hoy. A una comunidad que os ha apoyado desde una fase muy temprana del juego, hasta el estado actual del simulador. Por consiguiente, consideramos una falta de respeto esta decisión de SimRail, para todos los Españoles, sudamericanos y personas de habla española. Una falta de respeto, a la par, de la que estamos sufriendo en los servidores Polacos, por no hablar vuestro idioma, el cual, como todos los idiomas y países de la la Unión Europea, respetamos. Ter lo voy a traducir, para que no te molestes en hacerlo tú. Que tengas un feliz día. English: Yes, you are cutting. You are literally excluding a more than respectable community, nullifying their language, the server where the dominant language is that language, to literally exclude us from the simulator. In my case, I have more than 1700 hours invested in the simulator, currently excluded from the Discord channel, by you for commenting on my opinion on the situation. Ignored by SimRail, although, perhaps for you, the Spanish/Hispanic speakers, we should not be present in your game. The reason, or hatred of an entire community of Spanish speakers is heartbreaking on your part, as I expressed last night in my Youtube live. The damage you have inflicted on that entire community is enormous today. To a community that has supported you from a very early stage of the game, until the current state of the simulator. Therefore, we consider this decision by SimRail to be disrespectful, for all Spaniards, South Americans and Spanish speakers. A lack of respect, on a par with what we are suffering from on Polish servers, for not speaking your language, which, like all languages and countries of the European Union, we respect. I will translate it for you, so you don't have to bother doing it yourself. Have a nice day. -
ES1 Closed (They leave us homeless forever)
KerythRix replied to KerythRix's topic in Other Languages [INT]
MI reseña en Steam obviamente ha cambiado: Después de 1706 horas jugadas. Después de dar mi apoyo ha este juego desde el EarlyAcces. Despues de más de 300 directos en Youtube. Después de la compra de un DLC. Después de tanto y tanto que hemos aguantado al equipo de SimRail en todo su desarrollo, ahora, escupen contra toda la comunidad de habla Española, eliminando el servidor ES1. La sensación que tengo ahora mismo es de haber sido estafado. De que solo era valido nuestro dinero, mientras iban desarrollando el juego. Y no solo, con la versión final, se han retirado muchos servicios, se ha devaluado el producto, sino, que además, como he dicho al inicio, SImRail, nos ha despreciado a toda la comunidad de habla Española con mucho descaro. No recomiendo ahora mismo el juego, ni de lejos. Si eres Español, Sudamericano o un ciudadano de habla española, mantente lejos de este título. Saludos My review on Steam has obviously changed: After 1706 hours played. After supporting this game since Early Access. After more than 300 live streams on Youtube. After buying a DLC. After putting up with the SimRail team for so long throughout its development, now they are spitting against the entire Spanish-speaking community, eliminating the ES1 server. The feeling I have right now is that I have been scammed. That only our money was valid, while they were developing the game. And not only, with the final version, many services have been removed, the product has been devalued, but also, as I said at the beginning, SimRail has disregarded the entire Spanish-speaking community very shamelessly. I do not recommend the game right now, not even remotely. If you are Spanish, South American or a Spanish-speaking citizen, stay away from this title. Greetings -
ES1 Closed (They leave us homeless forever)
KerythRix replied to KerythRix's topic in Other Languages [INT]
Queridos amigos de habla Española: SimRail nos acaba de silenciar para siempre. Acaban de cerrar el único servidor que nos unía a todos. Lo acaba de anunciar @uetam en el foro oficial de SimRail. La excusa de silenciar a toda la comunidad Española y Sudamericana es que no utilizamos el servidor. Esto es la última falacia que SimRail lanza contra toda la comunidad de habla hispana. En el texto que pondré abajo, os dejo lo que ha escrito/anunciado @uetam , tan alegremente, sin pensar en las consecuencias. Yo, después de 300 directos de SimRail en mí canal de Youtube, en el cual, os he animado para que juguéis a SimRail y lo apoyaseis, ahora mismo no sé que deciros. El único juego que he comprado en EarlyAcces y tengo la sensación que me acaban de escupir en la cara. El único juego que he comprado en EarlyAcces y tengo la sensación que me acaban de escupir en la cara. A continuación voy a copiar y pegar el texto que @uteam ha posteado en el foro oficial: "ES, CN and UA servers were only used by a small number of players and will probably remain closed. We will be introducing international servers for these players." - Mí respuesta: Good night, I disagree with your thoughts on ES1. On the Spanish server there are 71 of us who bought the game, spent their money on the cargo pack DLC and who “had the intention” - including myself - of getting the Lodz DLC. In the Spanish Discord community (SimRail Spain), you have just exceeded the disappointment and weariness with this comment/decision. As a fact: on the French server, we are checking it, there are no more than 10 continuous players. On the ES1 server, at certain times we go way above that average. After more than 300 SimRail live streams on my YouTube channel, praising the Spanish-speaking community in each live stream, you have left me with no arguments for future live streams. In fact, you have taken away my desire to return to the game, and in turn, to the more than 71 people who are currently in SimRail Spain, (not counting those who are not currently in our group, which I know are many) right now I don't know what to say. I will open the live stream tonight, giving this fateful news, and as SimRail despises the entire Spanish-speaking community. I hope you have the best of luck with the game and happy 2025. Farewell SimRail team. Os animo a todos los Españoles, sudamericanos y más personas de habla hispana, alceis vuestras voces ante esta falta de respeto. Hasta simpre. -
ES1 Closed (They leave us homeless forever)
KerythRix replied to KerythRix's topic in Other Languages [INT]
Good night, I disagree with your thoughts on ES1. On the Spanish server there are 71 of us who bought the game, spent their money on the cargo pack DLC and who “had the intention” - including myself - of getting the Lodz DLC. In the Spanish Discord community (SimRail Spain), you have just exceeded the disappointment and weariness with this comment/decision. As a fact: on the French server, we are checking it, there are no more than 10 continuous players. On the ES1 server, at certain times we go way above that average. After more than 300 SimRail live streams on my YouTube channel, praising the Spanish-speaking community in each live stream, you have left me with no arguments for future live streams. In fact, you have taken away my desire to return to the game, and in turn, to the more than 71 people who are currently in SimRail Spain, (not counting those who are not currently in our group, which I know are many) right now I don't know what to say. I will open the live stream tonight, giving this fateful news, and as SimRail despises the entire Spanish-speaking community. I hope you have the best of luck with the game and happy 2025. Farewell SimRail team. -
Buenos días. El día 7 de enero cerramos el servidor ES1 . Nosotros en la comunidad de habla hispana pensamos que el servidor está cerrado. Pensamos que las palabras sobre esperar por mantenimiento son vagas y prolongan la agonía de los usuarios de ese servidor. Agradeceríamos franqueza por parte de SimRail, y que nos digan claramente qué está pasando. Gracias.
- 77 replies
-
- 10
-